La Lettonia in Italia (letteratura in traduzione)

Panorama bibliografico

versione 2.8
6 Ottobre 2009
ultimo aggiornamento: 5 Dicembre 202
2
Bibliografia mantenuta e aggiornata da Riccardo Marmugi

ĀBELE, INGA


GLI ANNI DELL'AMORE
   in "Racconti senza dogana"

        Anno: 2003
        Editore: Gremese
        Pagine: da pag. 203 a pag. 208
        Note: trad. dal lettone di Jevgenija Vališevska 
        Titolo originale: Mīlestības gadi (1999)

 


AUZIŅ'Š, IMANTS


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 143 a pag. 148
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Rinktiniai eilėraščiai (1987)

 


BARONS, KRIŠJĀNIS


DIO ANDAVA PER LA STRADA - CHI HA DETTO, CHI HA VISTO
   in "Storia universale della letteratura, vol. VII"

        Anno: 1949
        Editore: UTET
        Pagine: a pag. 578
        Note: trad. di Giacomo Prampolini
        Titolo originale: Dieviŋš gāja pa celiŋu - Kas to teica, kas redzēja

 


DOVE MAI CORRI, MENESIS - LA MADRE DEL VENTO SI VANTAVA
   in "Storia universale della letteratura, vol. VII"

        Anno: 1949
        Editore: UTET
        Pagine: a pag. 579
        Note: trad. di Giacomo Prampolini
        Titolo originale: Kur tu teci, Mēnesniŋi - Vēja māte lielījās

 


FISSA, LAIMA, LA MIA VITA - LAIMA ANDAVA CON NELAIMA - PER LA GRAN GIOIA NON POSSO
   in "Storia universale della letteratura, vol. VII"

        Anno: 1949
        Editore: UTET
        Pagine: da pag. 579 a pag. 580
        Note: trad. di Giacomo Prampolini
        Titolo originale: Liec, Laimiŋa, man mūžiŋu - Laime gāja ar Nelaimi - Aiz priekiem Nevarēju

 


BELŠEVICA, VIZMA


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 149 a pag. 156
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Kamolā tinēja (1981) - da Dzeltu laiks (1987)

 


BENDRUPE, MIRZDA


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 157 a pag. 162
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Ceļa gaita (1970) - da Lukturu aizdedzinātājs (1986)

 


BĒRZIŅ'Š, ULDIS


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 163 a pag. 166
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Piemineklis kazai (1980) - da Poētisms baltkrievs (1984)

 


BELŠEVICA, VIZMA


XV
   in "Tempi d'Europa"

        Anno: 2013
        Editore: La Vita Felice
        Pagine: da pag. 25 a pag. 26
        Note: trad. dal lettone di Maura Del Serra
        Titoli originali: XV (1987)

 


BLAUMANIS, RUDOLFS


GELO IN PRIMAVERA

        Anno: 1945
        Editore: De Carlo
        Pagine: 167
        Note: trad. dal lettone di Marta Rasupe
        Titolo originale: Salna pavasarī (1898)

 


LA ZATTERA DI GHIACCIO

        Anno: 1995
        Editore: Sellerio
        Pagine: 60
        Note: trad. dal lettone di Renzo Oliva
        Titolo originale: Naves ena (1898)

 


SOGNO

        Anno: 2013
        Editore: Damocle
        Pagine: 20
        Note: trad. dal lettone di Paolo Pantaleo
        Titolo originale: Sapnis

 


GELO IN PRIMAVERA

        Anno: 2021
        Editore: VociFuoriScena
        Pagine: 246
        Note: trad. dal lettone di Marta Rasupe
        Titolo originale: Salna pavasarī (1898)

Gelo in primavera 


BRIDAKA, LIJA


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 167 a pag. 173
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Violetā nakts (1980) - da Zīmogs septembrī (1982)

 


ČAKLAIS, MĀRIS


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 174 a pag. 178
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Cilvēksauciena attālumā (1984) - da Šajā (1987)

 


CHANIN, SEMËN


POESIE
   in "Nell'orbita di Riga. Voci poetiche della nuova Lettonia"

        Anno: 2006
        Editore: Edizioni L'Obliquo
        Pagine: da pag. 11 a pag. 24
        Note: trad. dal russo di Paolo Galvagni
        Titoli originali: selezione da varie raccolte

 


OMISSIS

        Anno: 2017
        Editore: Miraggi
        Pagine: 144
        Note: trad. dal russo di Massimo Maurizio
        Titolo originale: Oпущенные Подробности

 


CIAKS, ALEKSANDRS


SAPIENZA - MEGLIO COSĚ - LA VIA DI MARIA
   in "Poeti lettoni contemporanei"

        Anno: 1963
        Editore: Ceschina
        Pagine: da pag. 33 a pag. 38
        Note: trad. dal lettone di Ettore Serra
        Titoli originali: ?

 


IN BIBLIOTECA - SIGNORINA COL CAGNOLINO - DONNE DEI SOBBORGHI
   in "Poeti lettoni contemporanei"

        Anno: 1963
        Editore: Ceschina
        Pagine: da pag. 39 a pag. 44
        Note: trad. dal lettone di Ettore Serra
        Titoli originali: ?

 


EGLITIS, ANDREJS


DIO LA TUA TERRA BRUCIA
   in "Poeti lettoni contemporanei"

        Anno: 1963
        Editore: Ceschina
        Pagine: da pag. 13 a pag. 16
        Note: trad. dal lettone di Ettore Serra
        Titolo originale: Dievs, Tava zeme deg (1943)

 


ELKSNE, ĀRIJA


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 179 a pag. 184
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Stari (1982) - da Viršu karogs (1986)

 


ENRICO DI LETTONIA


CHRONICON LIVONIAE

        Anno: 2005
        Editore: Book & Company
        Pagine: 447
        Note: trad. dal latino e commento a cura di Piero Bugiani
        Titolo originale: Chronicon Livoniae (XIII secolo)

 


EZERA, REGĪNA


IL POZZO

        Anno: 2019
        Editore: Iperborea
        Pagine: 347
        Note: trad. dal lettone di Margherita Carbonaro
        Titolo originale: Aka (1972)

 


GRIGULIS, ARVID


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 185 a pag. 191
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Par ceļu pasākumi (1986)

 


IKSTENA, NORA


UN BIANCO FAZZOLETTO

        Anno: 2014
        Editore: Damocle
        Pagine: 27
        Note: trad. dal lettone di Paolo Pantaleo
        Titolo originale: Lakatiņš baltais (2004)

 


STORIE DI VITA

        Anno: 2016
        Editore: Damocle
        Pagine: 141
        Note: trad. dal lettone di Paolo Pantaleo
        Titolo originale: Dzīves stāsti (2004)

 


IL LATTE DELLA MADRE

        Anno: 2017
        Editore: Voland
        Pagine: 188
        Note: trad. dal lettone di Margherita Carbonaro
        Titolo originale: Mates piens (2015)

 


IMERMANIS, ANATOL


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 192 a pag. 198
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Palete (1979)

 


KALNIETE, SANDRA


SCARPETTE DA BALLO NELLE NEVI DI SIBERIA

        Anno: 2005
        Editore: Scheiwiller
        Pagine: 286
        Note: trad. dal lettone di Gaia Weiss
        Titolo originale: Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos (2001)

 


KAPLAN, MITA


SALTO INDIETRO

        Anno: 1974
        Editore: Edizioni Mediterranee
        Pagine: 218
        Note: scritto originariamente in italiano
        Titolo originale: Salto indietro (1974)


LINA E IL REVERENDO. DIECI RACCONTI E UN ROMANZO

        Anno: 1985
        Editore: Edizioni Mediterranee
        Pagine: 262
        Note: scritto originariamente in italiano
        Titolo originale: Lina e il reverendo (1985)


STALIN A RIGA. UN RACCONTO E UN ROMANZO

        Anno: 1990
        Editore: Edizioni Mediterranee
        Pagine: 115
        Note: scritto originariamente in italiano
        Titolo originale: Stalin a Riga (1990)


ĶEMPE, MIRDZA


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 199 a pag. 205
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Kopoti raksti (1981)

 


KROMA, MONTA


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 206 a pag. 211
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Reformu (1979) - da Monta (1985)

 


KRONBERGS, JURIS


LUPO OCCHIO-SOLO

        Anno: 2015
        Editore: GattoMerlino
        Pagine: 118
        Note: trad. dal lettone di Piera Mattei
        Titolo originale: Vilks vienacis (1996)

 


DOCUMENTI DI VIAGGIO

        Anno: 2016
        Editore: GattoMerlino
        Pagine: 124
        Note: trad. dal lettone di Piera Mattei
        Titolo originale: Selezione da varie opere

 


KURCIJS, ANDREJS


IL POETA - NON IO - SERA EUROPEA
   in "Poeti lettoni contemporanei"

        Anno: 1963
        Editore: Ceschina
        Pagine: da pag. 19 a pag. 22
        Note: trad. dal lettone di Ettore Serra
        Titoli originali: ?

 


LISOVSKA, OLGA


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 212 a pag. 213
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Apsolītā zeme (1976)

 


LJUDENS, VITAUT


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 214 a pag. 219
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Savās mājās (1987)

 


MISINJA, MARA


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 220 a pag. 225
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Tauriņš, pērk lietusmētelis (1983)

 


PETERS, JĀNIS


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 226 a pag. 232
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Tautas skaitīšana (1984)

 


PLAUDIS, EGILS


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 233 a pag. 239
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Pelnu deja (1987)

 


PLAUDIS, JĀNIS


STANCHEZZA
   in "Poeti lettoni contemporanei"

        Anno: 1963
        Editore: Ceschina
        Pagine: da pag. 47 a pag. 48
        Note: trad. dal lettone di Ettore Serra
        Titoli originali: Nogurums

 


PUNTE, ARTUR


POESIE
   in "Nell'orbita di Riga. Voci poetiche della nuova Lettonia"

        Anno: 2006
        Editore: Edizioni L'Obliquo
        Pagine: da pag. 25 a pag. 40
        Note: trad. dal russo di Paolo Galvagni
        Titoli originali: selezione da varie raccolte

 


RAINIS, JĀNIS (pseud. di Jānis Pliekšāns)


GIUSEPPE E I SUOI FRATELLI. TRAGEDIA IN CINQUE ATTI

        Anno: 1949
        Editore: Sansoni
        Pagine: 200
        Note: trad. dal lettone di Marta Rasupe e Ettore Serra
        Titolo originale: Jazeps un vina brali (1919)

 


DALLA TRAGEDIA "GIUSEPPE E I SUOI FRATELLI"
   in "Poeti lettoni contemporanei"

        Anno: 1963
        Editore: Ceschina
        Pagine: da pag. 61 a pag. 124
        Note: trad. dal lettone di Ettore Serra
        Titolo originale: da Jazeps un vina brali (1919)

 


LE DOMANDE DELLA FANCIULLA
   in "Parole d'amore. 365 poesie per l'anno nuovo"

        Anno: 2012
        Editore: Interlinea
        Pagine: a pag. 160
        Note: a cura di Guido Davico Bonino
        Titolo originale: ?


SKALBE, ARVID


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 240 a pag. 246
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Mūžīgu sauli debesīs (1981)

 


SKUJENIEKS, KNUT


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 247 a pag. 252
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Lirika un balsis (1978)

 


BIANCO
   in "Leggere Europa. Racconti dai 25 Paesi dell'Unione"

        Anno: 2004
        Editore: De Agostini
        Pagine: da pag. 64 a pag. 67
        Note: trad. dal lettone di Pietro Umberto Dini
        Titoli originali: Balts

 


SPIRITO
   in "Poeti d'Europa. 1o MAGGIO 2004"

        Anno: 2004
        Editore: Scheiwiller
        Pagine: da pag. 99 a pag. 105
        Note: trad. dal lettone di Pietro Umberto Dini
        Titolo originale: Velis

 


TORNATO DA UN ALTRO MONDO

        Anno: 2010
        Editore: Joker
        Pagine: 134
        Note: trad. dal lettone di Pietro Umberto Dini
        Titolo originale: ?

 


NELL'ORTO PER ME
   in "Animalidiversi. Antologia di poesie contemporanee sugli animali "

        Anno: 2011
        Editore: Nomos
        Pagine: da pag. 18 a pag. 19
        Note: a cura di Eloisa Guarracino. Trad. dal lettone di Pietro Umberto Dini
        Titoli originali: ?

 


BETULLAIA VENTOSA
   in "AAA Europa cercasi"

        Anno: 2014
        Editore: La Vita Felice
        Pagine: da pag. 20 a pag. 21
        Note: trad. dal lettone di Paolo Pantaleo
        Titoli originali: Vējaina birzs (1990)

 


UN SEME NELLA NEVE

        Anno: 2015
        Editore: Damocle
        Pagine: 180
        Note: trad. dal lettone di Paolo Pantaleo
        Titolo originale: Sēkla sniegā (1990)

 


SKUJIŅŠ, ZIGMUNDS


COME TESSERE DI UN DOMINO

        Anno: 2017
        Editore: Iperborea
        Pagine: 384
        Note: trad. dal lettone di Margherita Carbonaro
        Titolo originale: Miesas krāsas domino (1999)

 


SUDRABKALNS, JĀNIS


L'ANGELO - A UNA FANCIULLA - AMMONIMENTO - TIMONE IL MISANTROPO
   in "Poeti lettoni contemporanei"

        Anno: 1963
        Editore: Ceschina
        Pagine: da pag. 25 a pag. 30
        Note: trad. dal lettone di Ettore Serra
        Titoli originali: ?

 


SVETLOV, VLADIMIR


POESIE
   in "Nell'orbita di Riga. Voci poetiche della nuova Lettonia"

        Anno: 2006
        Editore: Edizioni L'Obliquo
        Pagine: da pag. 41 a pag. 51
        Note: trad. dal russo di Paolo Galvagni
        Titoli originali: selezione da varie raccolte

 


TIMOFEEV, SERGEJ


POESIE
   in "Nell'orbita di Riga. Voci poetiche della nuova Lettonia"

        Anno: 2006
        Editore: Edizioni L'Obliquo
        Pagine: da pag. 53 a pag. 64
        Note: trad. dal russo di Paolo Galvagni
        Titoli originali: selezione da varie raccolte

 


UALLIK, ŽORŽ


POESIE
   in "Nell'orbita di Riga. Voci poetiche della nuova Lettonia"

        Anno: 2006
        Editore: Edizioni L'Obliquo
        Pagine: da pag. 65 a pag. 73
        Note: trad. dal russo di Paolo Galvagni
        Titoli originali: selezione da varie raccolte

 


VACIETIS, OJAR


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 253 a pag. 259
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Predestinācija (1983)

 


VIRZA, EDVARTS (pseud. di Edvarts Lieknis)


CONCILIO DI NUMI
   in "Poeti lettoni contemporanei"

        Anno: 1963
        Editore: Ceschina
        Pagine: da pag. 51 a pag. 58
        Note: trad. dal lettone di Ettore Serra
        Titoli originali: ?

 


ZĀLĪTE, MĀRA


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 260 a pag. 266
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Rīt varbūt (1987)

 


PENSIERI INCOMPIUTI
   in "Transeuropa Express. Scrittori della nuova Europa"

        Anno: 2005
        Editore: Rizzoli
        Pagine: da pag. 263 a pag. 269
        Note: trad. dal lettone di Vija Spekke
        Titolo originale: Nepabeigtās domas

 


ZEBRIS, OSVALDS


ALL'OMBRA DELLA COLLINA DEI GALLI

        Anno: 2019
        Editore: Mimesis
        Pagine: 229
        Note: trad. dal lettone di Paolo Pantaleo
        Titolo originale: Gaiļu kalna ēnā (2015)

 


LIBERTŔ NELLE RETI

        Anno: 2020
        Editore: Mimesis
        Pagine: 176
        Note: trad. dal lettone di Paolo Pantaleo
        Titolo originale: Brīvība tīklos (2010)

Libertŕ nelle reti 


ZIEDONIS, IMANTS


POESIE
   in "Realismi a cupole d'oro"

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: da pag. 267 a pag. 275
        Note: a cura di Jānis Peters
        Titoli originali: da Viddivvārpa (1982)

 


MIA MADRE RACCONTA...
   in "Tra ansia e finitudine. La nuova Europa dei poeti"

        Anno: 2005
        Editore: Fondazione Salvatore Quasimodo
        Pagine: da pag. 101 a pag. 108
        Note: a cura di Dante Marianacci. Trad. dal lettone di Antonio Donato Sciacovelli
        Titolo originale: Mana māte saka...

Tra ansia e finitudine 


FAVOLE COLORATE

        Anno: 2013
        Editore: Damocle
        Pagine: 147
        Note: trad. dal lettone di di Paolo Pantaleo
        Titolo originale: Krāsainās pasakas (1973)


ZIEMEĻNIEKS, JĀNIS (pseud. di Jānis Krauklis)


IL SOPRABITO DI SETA

        Anno: 2014
        Editore: Damocle
        Pagine: 20
        Note: trad. dal lettone di Paolo Pantaleo
        Titolo originale: Zīda Mētelis

 


COMPOSIZIONI ANONIME E RACCOLTE POPOLARI


CANTI POPOLARI LETTONI

        Anno: 1931
        Editore: Edizioni della Rassegna Italiana
        Pagine: 8
        Note: a cura di Renzo Uberto Montini

 


IL RAGNO - LA RONDINE E LA SERPE - LA CORTECCIA DI BETULLA E LA RESINA
   in "Il tesoro nascosto"

        Anno: 1934
        Editore: Hoepli
        Pagine: da pag. 297 a pag. 300
        Note: a cura di Giacomo Prampolini

 


LA MOLA CHE MACINA ORO [fiaba della Livonia]
   in "Il tesoro nascosto"

        Anno: 1934
        Editore: Hoepli
        Pagine: da pag. 313 a pag. 314
        Note: a cura di Giacomo Prampolini

 


FIABE E LEGGENDE BALTICHE

        Anno: 1949
        Editore: Principato
        Pagine: 108
        Note: raccolte e ordinate da Mario Pintor

 


ANTOLOGIE E OPERE GENERALI


POETI LETTONI CONTEMPORANEI

        Anno: 1946
        Editore: Sandron
        Pagine: 220
        Note: a cura di Marta Rasupe. Trad. dal lettone di Diego Valeri, Ettore Serra e Eugenio Adami
        Comprende opere dei seguenti autori lettoni: 
        Aspasia, Fricis Barda, Aleksandrs Ciaks, Viktors Eglitis,  Peteris Ermanis, Andrejs Kurcijs, Janis Medenis, Janis Plaudis,
        Vilis Pludonis, Janis Poruks, Janis Rainis, Karlis Skalbe, Edvartis Virza, Elsa Sterste e Janis Sudrabkalns

 


POETI LETTONI CONTEMPORANEI

        Anno: 1963
        Editore: Ceschina
        Pagine: 126
        Note: a cura di Marta Rasupe. Trad. dal lettone di Ettore Serra
        Comprende opere dei seguenti autori lettoni: 
        Aleksandrs Ciaks, Andrejs Eglitis, Andrejs Kurcijs, Jānis Plaudis, Rainis, Jānis Sudrabkalns ed Edvarts Virza

 


REALISMI A CUPOLE D'ORO. ANTOLOGIA DELLA POESIA CONTEMPORANEA DELL'URSS

        Anno: 1988
        Editore: Prova d’Autore
        Pagine: 404
        Note: a cura di Jānis Peters
        Comprende opere dei seguenti autori lettoni: 
        Imants Auziņ'š, Vizma Belševica, Mirza Bendrupe, Uldis Bērziņ'š, Lija Bridaka, Māris Čaklais, Ārija Elksne, 
        Arvid Grigulis, Anatol Imermanis, Mirzda Ķempe, Monta Kroma, Olga Lisovska, Vitaut Ljudens, Mara Misinja, 
        Jānis Peters, Egils Plaudis, Arvis Skalbe, Knut Skuenieks, Ojar Vacietis, Māra Zālīte e Imants Ziedonis

 


EROTIKA. LIRICA D'AMORE LETTONE

        Anno: 1991
        Editore: Mauro Baroni
        Pagine: 112
        Note: a cura di Pietro Umberto Dini

 


NELL'ORBITA DI RIGA. VOCI POETICHE DELLA NUOVA LETTONIA

        Anno: 2006
        Editore: Edizioni L'Obliquo
        Pagine: 75
        Note: trad. dal russo di Paolo Galvagni
        Comprende opere dei seguenti autori lettoni: 
        Semën Chanin, Artur Punte, Vladimir Svetlov, Sergej Timofeef e Žorž Uallik

 


L'ISOLA DELLA LIBERTŔ. POESIA LETTONE DEL SECONDO NOVECENTO
   in "Incroci. Semestrale di letteratura e altre scritture"

        Anno: 2013 (anno XIV, numero 28)
        Editore: Mario Adda
        Pagine: da pag. ? a pag. ?
        Note: trad. dal lettone di Paolo Pantaleo
        Comprende opere dei seguenti autori lettoni: 
        ?, Knut Skuenieks, ?

 


per contribuire alla bibliografia o segnalare omissioni e inesattezze premere qui